-
L'esattore locale delle tasse ha detto che Falls si e' trasferito ai confini della citta'.
قال جابي الضرائب المحلّي .أنّ (فالس) قد انتقل لهامش البلدة
-
L'esattore locale ha detto che Falls si era trasferito ai confini della citta'.
قال جابي الضرائب المحلّي .أنّ (فالس) قد انتقل لهامش البلدة
-
Solo i governi che sono cronicamente incapaci di finanziarei propri sborsi attraverso le tasse domestiche o i titoli di debitonazionale continuano a chiedere in prestito ingenti sommeall’estero.
فالحكومات التي تعاني على نحو مزمن من عدم القدرة على تمويلإنفاقها بالاستعانة بالضرائب المحلية أو الدين المحلي هي فقط التيتضطر إلى الاستمرار في اقتراض مبالغ ضخمة من الخارج.
-
Sai una cosa? Credo che andro' in quel posto dove ti compilano i documenti delle tasse vicino alla tavola calda.
"أتدرين ماذا، سأذهب لـ"بوب-أب محل تسديد الضرائب
-
Quello che fanno e' corrompere governi locali per avere sussidi fiscali e immobiliari.
ما يفعلونه هُو أنّهم يرشون الحكومات .المحليّة لإعانات الضرائب والعقارات
-
In molti paesi in via di sviluppo, il gettito fiscaletotale deriva da tre fonti principali: le imposte nazionali su dibeni e servizi (tasse su vendite e accise), le imposte dirette(principalmente sulle imprese), e, cosa più importante, le impostesul commercio estero (dazi all'importazione).
وفي العديد من الدول النامية، يستمد العائد الضريبي الإجماليمن ثلاثة مصادر رئيسية: الضرائب المحلية على السلع والخدمات (مثلضريبة المبيعات)، والضرائب المباشرة (التي تفرض على الشركات في المقامالأول)، والمصدر الأكثر أهمية هو الضرائب المفروضة على التجارةالخارجية (رسوم الاستيراد).
-
Per contro, nei paesi ad alto reddito, le imposte sulreddito (soprattutto sugli individui) comprendono la maggior partedel gettito fiscale (circa il 36%), mentre le imposte nazionali inmateria di beni e servizi e i contributi previdenzialirappresentano ciascuno poco più di un quarto.
وعلى النقيض من هذا، في الدول ذات الدخول المرتفعة، تشكلضرائب الدخل (المفروضة على الأفراد في المقام الأول) الحصة الأكبر فيالعائدات الضريبية (نحو 36%)، في حين تشكل كل من الضرائب المحلية علىالسلع والخدمات ومساهمات الضمان الاجتماعي أكثر من الربعقليلا.
-
Non posso credere che stai per mettere il tuo futuro finanziario nelle mani di un ufficio per hipster chiamato "L'albero delle tasse".
لا أصدّق بأنك ستضعين مستقبلك المالي بين يدي محل ضرائب للعامّة ."يدعى بـ" ضريبة الحياة
-
Di conseguenza, nella maggior parte dei paesi dell' Africasub-sahariana e dell’ America Latina, il rapporto “tasse/ PIL” si èfermato o è addirittura diminuito.
ونتيجة لهذا فإن نسبة الضرائب إلى الناتج المحلي الإجمالي فيأغلب بلدان جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا وأميركا اللاتينية أصبحتراكدة أو انخفضت.
-
Questa presa di posizione assume che aliquote fiscali piùbasse aumentino il rapporto “tasse/ PIL”, garantendo un migliorerispetto delle legislazioni fiscali, e favorisce le imposteindirette (ad esempio imposte sul valore aggiunto), al fine diampliare la base imponibile per includere quelli con redditimodesti.
ويفترض هذا الموقف أن المعدلات الضريبية المنخفضة تؤدي إلىرفع نسبة الضرائب إلى الناتج المحلي الإجمالي من خلال ضمان قدر أكبرمن الالتزام بالقوانين الضريبية، ويفضل الضرائب غير المباشرة (مثلضرائب القيمة المضافة) من أجل توسيع القاعدة الضريبية بحيث تشمل أولئكمن ذوي الدخول المتواضعة.